
Today is National Custodian Appreciation Day and we just want to say THANK YOU to our Custodial Staff, Mrs. Amarillis, and Mrs. Brenda for everything you do for all of us!! Your hard work and dedication in keeping our school clean, organized, and safe are truly appreciated!






Good Afternoon Joe Carlson Community,
A friendly reminder that we will be having our PTSO meeting today, October 2 at 5 p.m . We will meet in our library. and discuss upcoming events. See you then.
A friendly reminder that we will be having our PTSO meeting today, October 2 at 5 p.m . We will meet in our library. and discuss upcoming events. See you then.

Joe Carlson, CUBS families, you're invited to join our PTSO meeting! We look forward to seeing you there!
¡Joe Carlson, familias de los CUBS, están invitadas a unirse a nuestra reunión del PTSO! ¡Esperamos verlos allí!
Date/Fecha: Thursday, August 28, 2025
Time/Hora: 5:00 p.m.
Location/Lugar: JC Library/Libreria
GO CUBS! ~ JC PTSO
¡VAMOS CUBS! ~ JC PTSO
¡Joe Carlson, familias de los CUBS, están invitadas a unirse a nuestra reunión del PTSO! ¡Esperamos verlos allí!
Date/Fecha: Thursday, August 28, 2025
Time/Hora: 5:00 p.m.
Location/Lugar: JC Library/Libreria
GO CUBS! ~ JC PTSO
¡VAMOS CUBS! ~ JC PTSO


Dear Joe Carlson, Parents and Guardians, We will have rainy day dismissal and pick-up on the south side of the library and cafeteria. Please follow the usual pick-up route, and you will be detoured to the pick-up area. Please stay in a one-car lane and be vigilant with the bus route. Thank you for your patience and understanding. The safety and well-being of your child is our number one priority.
Estimado Joe Carlson, Padres y Tutores: En días lluviosos, la salida y la recogida de niños se realizarán en el lado sur de la biblioteca y la cafetería. Por favor, sigan la ruta habitual de recogida y serán desviados a la zona de recogida. Por favor, permanezcan en el carril exclusivo para un vehículo y estén atentos a la ruta del autobús. Gracias por su paciencia y comprensión. La seguridad y el bienestar de su hijo/a es nuestra prioridad.
Estimado Joe Carlson, Padres y Tutores: En días lluviosos, la salida y la recogida de niños se realizarán en el lado sur de la biblioteca y la cafetería. Por favor, sigan la ruta habitual de recogida y serán desviados a la zona de recogida. Por favor, permanezcan en el carril exclusivo para un vehículo y estén atentos a la ruta del autobús. Gracias por su paciencia y comprensión. La seguridad y el bienestar de su hijo/a es nuestra prioridad.


‼️Reminder‼️ Picture day is scheduled for tomorrow for Pre-K through 2nd grade students. For students in ESS, 3rd through 5th grade, picture day will be held on Friday, September 26th.
Students are welcome to dress up, provided they adhere to the dress code guidelines. *****It is important to note that all students will have their pictures taken, regardless of whether a package is purchased.*****
Parents can find the online ordering link below, which will be accessible until October 4th. Order forms were distributed to students on Monday for those who prefer to pay by cash, check, or Zelle.
‼️Recordatorio‼️ El día de fotos es mañana para los estudiantes de Pre-K a 2.º grado. Y Los estudiantes de ESS, de 3.º a 5.º grado, el día de fotos será el viernes 26 de septiembre.
Los estudiantes pueden vestirse elegantemente, siempre que cumplan con el código de vestimenta. *****Es importante tener en cuenta que se tomarán fotos a todos los estudiantes, aunque no compren un paquete.*****
Los padres pueden encontrar el enlace para realizar pedidos en línea a continuación, que estará disponible hasta el 4 de octubre. El lunes se distribuyeron los formularios de pedido a los estudiantes para quienes prefieran pagar en efectivo, cheque o Zelle.
https://v2.myproimages.com/dianes-photography/48355/search?code=IQF3F
Students are welcome to dress up, provided they adhere to the dress code guidelines. *****It is important to note that all students will have their pictures taken, regardless of whether a package is purchased.*****
Parents can find the online ordering link below, which will be accessible until October 4th. Order forms were distributed to students on Monday for those who prefer to pay by cash, check, or Zelle.
‼️Recordatorio‼️ El día de fotos es mañana para los estudiantes de Pre-K a 2.º grado. Y Los estudiantes de ESS, de 3.º a 5.º grado, el día de fotos será el viernes 26 de septiembre.
Los estudiantes pueden vestirse elegantemente, siempre que cumplan con el código de vestimenta. *****Es importante tener en cuenta que se tomarán fotos a todos los estudiantes, aunque no compren un paquete.*****
Los padres pueden encontrar el enlace para realizar pedidos en línea a continuación, que estará disponible hasta el 4 de octubre. El lunes se distribuyeron los formularios de pedido a los estudiantes para quienes prefieran pagar en efectivo, cheque o Zelle.
https://v2.myproimages.com/dianes-photography/48355/search?code=IQF3F



JC Families, let's come together to support DHS Homecoming Week with Spirit Week from September 22nd to 26th. If your child isn't taking part in the activities, kindly have them wear their uniform. For more details, please refer to the flyer. Thanks so much for your support!
Familias JC, unámonos para apoyar la Semana de Regreso a Casa de DHS con la Semana del Espíritu del 22 al 26 de septiembre. Si su hijo no está participando en las actividades, por favor pídale que use su uniforme. Para todos los detalles, consulte el volante. ¡Muchas gracias por su apoyo!
Familias JC, unámonos para apoyar la Semana de Regreso a Casa de DHS con la Semana del Espíritu del 22 al 26 de septiembre. Si su hijo no está participando en las actividades, por favor pídale que use su uniforme. Para todos los detalles, consulte el volante. ¡Muchas gracias por su apoyo!


Dear Joe Carlson, Parents and Guardians, We will have rainy day dismissal and pick-up on the south side of the library and cafeteria. Please follow the usual pick-up route, and you will be detoured to the pick-up area. Please stay in a one-car lane and be vigilant with the bus route. Thank you for your patience and understanding. The safety and well-being of your child is our number one priority.
Estimado Joe Carlson, Padres y Tutores: En días lluviosos, la salida y la recogida de niños se realizarán en el lado sur de la biblioteca y la cafetería. Por favor, sigan la ruta habitual de recogida y serán desviados a la zona de recogida. Por favor, permanezcan en el carril exclusivo para un vehículo y estén atentos a la ruta del autobús. Gracias por su paciencia y comprensión. La seguridad y el bienestar de su hijo/a es nuestra prioridad.
Estimado Joe Carlson, Padres y Tutores: En días lluviosos, la salida y la recogida de niños se realizarán en el lado sur de la biblioteca y la cafetería. Por favor, sigan la ruta habitual de recogida y serán desviados a la zona de recogida. Por favor, permanezcan en el carril exclusivo para un vehículo y estén atentos a la ruta del autobús. Gracias por su paciencia y comprensión. La seguridad y el bienestar de su hijo/a es nuestra prioridad.


Dear Joe Carlson, Parents and Guardians, We will have rainy day dismissal and pick-up on the south side of the library and cafeteria. Please follow the usual pick-up route, and you will be detoured to the pick-up area. Please stay in a one-car lane and be vigilant with the bus route. Thank you for your patience and understanding. The safety and well-being of your child is our number one priority.
Estimado Joe Carlson, Padres y Tutores: En días lluviosos, la salida y la recogida de niños se realizarán en el lado sur de la biblioteca y la cafetería. Por favor, sigan la ruta habitual de recogida y serán desviados a la zona de recogida. Por favor, permanezcan en el carril exclusivo para un vehículo y estén atentos a la ruta del autobús. Gracias por su paciencia y comprensión. La seguridad y el bienestar de su hijo/a es nuestra prioridad.
Estimado Joe Carlson, Padres y Tutores: En días lluviosos, la salida y la recogida de niños se realizarán en el lado sur de la biblioteca y la cafetería. Por favor, sigan la ruta habitual de recogida y serán desviados a la zona de recogida. Por favor, permanezcan en el carril exclusivo para un vehículo y estén atentos a la ruta del autobús. Gracias por su paciencia y comprensión. La seguridad y el bienestar de su hijo/a es nuestra prioridad.


Please join us by wearing a traditional Mexican outfit, shirt, or colors to celebrate Mexican Independence Day on Tuesday, the 16th of September 2025. If the student is not participating, please make sure they are in school uniform.
Por favor, únase a nosotros vistiendo un traje, camisa o colores tradicionales mexicanos para celebrar el Día de la Independencia de México el martes 16 de septiembre de 2025. Si el estudiante no participa, asegúrese de que lleve el uniforme escolar.
Por favor, únase a nosotros vistiendo un traje, camisa o colores tradicionales mexicanos para celebrar el Día de la Independencia de México el martes 16 de septiembre de 2025. Si el estudiante no participa, asegúrese de que lleve el uniforme escolar.


In Honor and Remembrance



Joe Carlson Cubs, in honor of our fallen heroes, join us by wearing red on Thursday, 09/11/2025, in remembrance of 09/11. If the student is not participating, they must wear their school uniform. ** Thank you!
Cubs de Joe Carlson, en honor a nuestros héroes caídos, únanse a nosotros vistiendo de rojo el jueves 09/11/2025, en conmemoración del 09/11. Si el estudiante no participa, debe usar su uniforme escolar. ¡Gracias!


Please mark your calendars, Joe Carlson families! Picture day is scheduled for Thursday, September 25th, for ESS, Pre-K, and grades Kindergarten through 2nd. Then, it will be held on Friday, September 26th, for students in grades 3rd through 5th.
Students are welcome to dress up, but they are kindly requested to adhere to the dress code guidelines. Please note that all students will have their pictures taken, regardless of whether a package is purchased.
For your convenience, a link is provided below for online ordering. Order forms will be distributed to students by the end of next week for those who prefer to pay with cash, check, or Zelle.
¡Apunten sus calendarios, familias de Joe Carlson! El día de fotos es el jueves 25 de septiembre para ESS, Pre-K y los grados de Kindergarten a 2.º Posteriormente, se llevará a cabo el viernes 26 de septiembre para los estudiantes de 3.º a 5.º
Los estudiantes pueden vestirse elegantemente, pero se les solicita que cumplan con el código de vestimenta. Tengan en cuenta que se tomarán fotos a todos los estudiantes, independientemente de si compran un paquete.
Para su comodidad, se proporciona un enlace para realizar pedidos en línea. Los formularios de pedido se distribuirán a los estudiantes a finales de la próxima semana para quienes prefieran pagar en efectivo, cheque o Zelle.
https://linkprotect.cudasvc.com/url?a=https%3a%2f%2fv2.myproimages.com%2fdianes-photography%2fcode%2fIQF3F&c=E,1,uM9YlZQwFY1Rr4YxiQo_7PR0VxJdBeAvwZkypXvuh4b2smzot3mSQe2ByQI2bsQisXEThdHIfb2dlWqg2bWJxAXQFWxQygDRKvffdpJ-YZm-1cqACNlKzw,,&typo=1
Students are welcome to dress up, but they are kindly requested to adhere to the dress code guidelines. Please note that all students will have their pictures taken, regardless of whether a package is purchased.
For your convenience, a link is provided below for online ordering. Order forms will be distributed to students by the end of next week for those who prefer to pay with cash, check, or Zelle.
¡Apunten sus calendarios, familias de Joe Carlson! El día de fotos es el jueves 25 de septiembre para ESS, Pre-K y los grados de Kindergarten a 2.º Posteriormente, se llevará a cabo el viernes 26 de septiembre para los estudiantes de 3.º a 5.º
Los estudiantes pueden vestirse elegantemente, pero se les solicita que cumplan con el código de vestimenta. Tengan en cuenta que se tomarán fotos a todos los estudiantes, independientemente de si compran un paquete.
Para su comodidad, se proporciona un enlace para realizar pedidos en línea. Los formularios de pedido se distribuirán a los estudiantes a finales de la próxima semana para quienes prefieran pagar en efectivo, cheque o Zelle.
https://linkprotect.cudasvc.com/url?a=https%3a%2f%2fv2.myproimages.com%2fdianes-photography%2fcode%2fIQF3F&c=E,1,uM9YlZQwFY1Rr4YxiQo_7PR0VxJdBeAvwZkypXvuh4b2smzot3mSQe2ByQI2bsQisXEThdHIfb2dlWqg2bWJxAXQFWxQygDRKvffdpJ-YZm-1cqACNlKzw,,&typo=1


Dear Joe Carlson Parents and Guardians,
Due to possible rain, weather or saturated playground, we will have pick-up on the south side of the library and cafeteria. Please follow the usual pick-up route, and you will be detoured to the pick-up area. Please stay as a one car lane. Thank you for your patience and understanding. The safety and well-being of your child is our number one priority.
Due to possible rain, weather or saturated playground, we will have pick-up on the south side of the library and cafeteria. Please follow the usual pick-up route, and you will be detoured to the pick-up area. Please stay as a one car lane. Thank you for your patience and understanding. The safety and well-being of your child is our number one priority.

JC CUBS Families, Parent-teacher conferences are today and our amazing teachers stay at the school all day to accommodate parents. As a token of gratitude, JC Parents are asking if we can come together and donate a snack, a dessert, or drinks. Any donations can be dropped off at the front office anytime after 1:00 pm.
Let's come together to show our appreciation to our wonderful teachers at your child's school.
Thank you for helping us give our teachers a little extra love during conference night!
Familias de JC CUBS: Hoy son las reuniones de padres y maestros, y nuestros increíbles maestros se quedan en la escuela todo el día para atender a los padres. Como muestra de agradecimiento, los padres de JC les piden que nos reunamos y donemos un refrigerio, un postre o bebidas. Las donaciones se pueden entregar en la oficina principal después de la 1:00 p. m.
Unámonos para mostrar nuestro agradecimiento a nuestros maravillosos maestros en la escuela de su hijo/a.
¡Gracias por ayudarnos a brindarles a nuestros maestros un poco más de cariño durante la noche de reuniones!
Let's come together to show our appreciation to our wonderful teachers at your child's school.
Thank you for helping us give our teachers a little extra love during conference night!
Familias de JC CUBS: Hoy son las reuniones de padres y maestros, y nuestros increíbles maestros se quedan en la escuela todo el día para atender a los padres. Como muestra de agradecimiento, los padres de JC les piden que nos reunamos y donemos un refrigerio, un postre o bebidas. Las donaciones se pueden entregar en la oficina principal después de la 1:00 p. m.
Unámonos para mostrar nuestro agradecimiento a nuestros maravillosos maestros en la escuela de su hijo/a.
¡Gracias por ayudarnos a brindarles a nuestros maestros un poco más de cariño durante la noche de reuniones!


Dear Joe Carlson Parents and Guardians,
Due to possible rain, weather or saturated playground, we will have pick-up on the south side of the library and cafeteria. Please follow the usual pick-up route, and you will be detoured to the pick-up area. Please stay as a one car lane. Thank you for your patience and understanding. The safety and well-being of your child is our number one priority.
Due to possible rain, weather or saturated playground, we will have pick-up on the south side of the library and cafeteria. Please follow the usual pick-up route, and you will be detoured to the pick-up area. Please stay as a one car lane. Thank you for your patience and understanding. The safety and well-being of your child is our number one priority.

September 2025 Breakfast and Lunch Menus



Reminder: Parent-Teacher Conferences and Early Release Days. Please see the flyer!
Recordatorio: Reuniones de padres y maestros y días de salida temprana. ¡Consulten el folleto!
Recordatorio: Reuniones de padres y maestros y días de salida temprana. ¡Consulten el folleto!


Joe Carlson Cubs,
Let’s show our support for our DHS football team by wearing black and gold this Friday, September 5, 2025. If the student is not participating, they must come to school in uniform.
Let’s show our support for our DHS football team by wearing black and gold this Friday, September 5, 2025. If the student is not participating, they must come to school in uniform.


Joe Carlson CUBS families,
You're invited to our first PTSO meeting of the school year!
Meet other parents, learn about upcoming events, and discover how you can get involved in making this an excellent year for our students! We look forward to seeing you there!
Familias de Joe Carlson CUBS,
¡Estás invitado a nuestra primera reunión PTSO del año escolar!
Conozca a otros padres, infórmese sobre los próximos eventos y descubra cómo puede participar para que este sea un año excelente para nuestros estudiantes. ¡Esperamos verlos allí!
Date/Fecha: Thursday, August 28, 2025
Time/Hora: 5:00 p.m.
Location/Lugar: JC Library/Libreria
GO CUBS! ~ JC PTSO
¡VAMOS CUBS! ~ JC PTSO
You're invited to our first PTSO meeting of the school year!
Meet other parents, learn about upcoming events, and discover how you can get involved in making this an excellent year for our students! We look forward to seeing you there!
Familias de Joe Carlson CUBS,
¡Estás invitado a nuestra primera reunión PTSO del año escolar!
Conozca a otros padres, infórmese sobre los próximos eventos y descubra cómo puede participar para que este sea un año excelente para nuestros estudiantes. ¡Esperamos verlos allí!
Date/Fecha: Thursday, August 28, 2025
Time/Hora: 5:00 p.m.
Location/Lugar: JC Library/Libreria
GO CUBS! ~ JC PTSO
¡VAMOS CUBS! ~ JC PTSO


In observance of Labor Day, there will be NO School and all District Offices will be closed on Monday, September 1st. Thank you!
